Unité 4 · Leçon 12Sur scène et à l'écran

De l'audition au premier rôle

A first-person story of a young actress's journey from her first audition to landing a role at the Comédie-Française — told with multiple past tenses woven together.

Work through each section at your own pace — click to expand

Récit — 6 min

De l'audition au premier rôle

From the audition to the first role

Tap any paragraph to reveal the English translation.

J'avais toujours rêvé de monter sur la scène de la Comédie-Française. Mais entre le rêve et la réalité, il y avait eu des années de travail, de doutes et de portes fermées.

Tout avait commencé quand j'avais quinze ans. Ma mère m'avait emmenée voir une pièce de Molière au théâtre municipal. Je n'avais jamais vu de spectacle vivant avant ce soir-là. Les acteurs riaient, pleuraient, criaient — et le public vivait chaque émotion avec eux. Quand le rideau était tombé, j'avais compris que c'était ça que je voulais faire. Ma mère m'avait regardée et avait dit : « Je le savais. Tu as toujours été une comédienne. »

Après le bac, j'ai passé le concours du Conservatoire national à Paris. J'avais préparé deux monologues que j'avais répétés des centaines de fois. Mais le jour de l'audition, j'ai oublié mon texte au milieu d'une tirade. J'avais tellement travaillé que mon corps s'est figé sous la pression. Le jury m'a regardée en silence. J'ai repris, la voix tremblante. Résultat : recalée. J'avais échoué à la seule chose qui comptait pour moi.

L'année suivante, j'ai retenté le concours. Cette fois, j'avais changé de stratégie. J'avais pris des cours avec un coach qui m'avait appris à respirer, à habiter l'espace, à accepter le silence. Quand je suis montée sur scène, j'avais déjà vécu l'échec — et ça m'avait rendue plus forte. J'ai été reçue. Les trois années au Conservatoire ont été les plus intenses de ma vie : dix heures de travail par jour, des rôles que je n'avais jamais imaginé jouer.

À vingt-quatre ans, j'ai auditionné pour la Comédie-Française. J'avais rêvé de ce moment depuis l'adolescence. Le metteur en scène cherchait une jeune actrice pour un rôle dans une pièce de Racine. Je suis entrée dans la salle, j'ai joué ma scène, et pour la première fois de ma vie, j'ai senti que tout était juste. Le lendemain, on m'a appelée : j'avais le rôle. J'ai pleuré pendant une heure.

Aujourd'hui, quand je monte sur la scène de la Comédie-Française, je repense à cette adolescente qui n'avait jamais vu de théâtre. Le chemin avait été long, mais chaque échec m'avait rapprochée de mon rêve. Le plus-que-parfait de ma vie, c'est cette série de « j'avais essayé, j'avais échoué, j'avais recommencé » — jusqu'au jour où j'ai réussi.

Pratique & Révision

Point grammaire

Ce récit est un modèle d'utilisation des trois temps du passé. Le plus-que-parfait crée la profondeur temporelle — « j'avais rêvé », « j'avais échoué » — tandis que le passé composé avance l'histoire et l'imparfait peint le décor.

What you'll learn: The pluperfect is the key to telling rich stories in French. It lets you layer time — what had already happened before the main events. Combined with the passé composé and imperfect, it gives your narrative depth and flow.