Unité 2 · Leçon 5Traditions et récits

Il était une fois… autrement

A modern retelling of a classic fairy tale that questions old stereotypes — while practising emphasis structures with c'est… qui / c'est… que.

Work through each section at your own pace — click to expand

Conte revisité — 6 min

La Belle au bois dormant ne dort plus

Sleeping Beauty is no longer sleeping

Tap any paragraph to reveal the English translation.

Vous connaissez l'histoire : une princesse s'endort, un prince la réveille d'un baiser, et ils vivent heureux pour toujours. Mais si on la racontait autrement ?

Il était une fois une princesse qui s'appelait Aurore. Elle vivait dans un grand château, entourée de livres, de cartes et d'instruments de musique. Ce n'était pas le prince qu'elle attendait — c'était le monde. Elle rêvait de voyager, d'apprendre des langues, de comprendre comment fonctionnaient les étoiles. Mais le roi, son père, avait d'autres plans. « C'est un bon mariage qu'il te faut », répétait-il chaque soir au dîner.

Un jour, une fée malveillante jeta un sort sur le château. « C'est Aurore qui dormira pendant cent ans, et c'est un prince qui la réveillera ! » annonça-t-elle. Le château entier sombra dans le sommeil. Mais ce que la fée n'avait pas prévu, c'est qu'Aurore avait lu un livre de magie la veille. Dans son rêve, elle était consciente. Elle réfléchissait, elle calculait, elle cherchait une solution.

Cent ans passèrent. Un prince arriva à cheval, comme prévu. Il traversa les ronces, monta l'escalier et trouva Aurore endormie. Il se pencha pour l'embrasser. Mais c'est Aurore qui ouvrit les yeux la première — sans le baiser. Elle avait trouvé la formule pour briser le sort toute seule. « Merci d'être venu, dit-elle au prince, mais ce n'est pas vous que j'attendais. C'est la liberté. »

Le prince resta bouche bée. « Mais… c'est moi qui suis censé vous sauver ! » Aurore sourit. « C'est ce qu'on raconte dans les vieux contes. Mais les temps ont changé. » Elle descendit du château, prit le cheval du prince (avec sa permission), et partit explorer le monde. Ce sont ses aventures qu'on raconte encore aujourd'hui — pas celles du prince, qui rentra chez lui un peu confus mais admiratif.

Morale de l'histoire : ce ne sont pas toujours les princes qui sauvent les princesses. Parfois, ce sont les livres.

Pratique & Révision

Point grammaire

Ce conte revisité utilise constamment « c'est… qui » et « c'est… que » pour souligner les renversements par rapport au conte original. La mise en relief est un outil puissant pour insister sur un élément de la phrase :

What you'll learn: The 'c'est… qui / c'est… que' structure lets you spotlight any element in a sentence — subject, object, or complement. It is extremely common in both spoken and written French.